Jesús no dice el Padre, sino “nuestra Madre y Padre que están en los cielos”, en una nueva versión alemana de las Sagradas Escrituras. “La Biblia en un lenguaje más justo”, fue elaborada en hebreo y griego, por 52 especialistas de la Biblia (10 de ellos hombres), en su mayoría protestantes. El nombre de Señor es sustituido por el de Dios, el Eterno o incluso la Eterna. Los primeros 20 mil ejemplares de la obra de 2.400 páginas, se agotaron en dos semanas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deje su comentario y ojalá quede el burro con cola.